當前位置:一號簡歷網 >

熱點 >心得體會 >

關於《日瓦戈醫生》讀後感精選

關於《日瓦戈醫生》讀後感精選

生命在醫生的微笑中一直創造奇蹟,懸壺濟世給愛心,白天黑夜苦戰險中熬,那麼關於相關的讀後感該怎麼寫呢,下面是本站小編為大家整理的《日瓦戈醫生》讀後感範文三篇,供大家參考。

關於《日瓦戈醫生》讀後感精選

《日瓦戈醫生》讀後感1

斷斷續續了一個月總算讀完了這本書 從一開始的不知所云和對情節的迷茫使我對此書是否值得諾獎感到疑問.那時吸引我的僅僅是作者所描繪的當時俄國美景.然後以拉拉為前期線索展開情節 個人感覺到了拉拉 戈爾東 日瓦戈 加利烏林 四個人相聚時 故事才出現了真正的轉折 作者當時也進行了文字暗示

故事隨後便以日瓦戈的不斷輾轉 流離為線索. 後面還有一段由於自己的情緒比較亂已經概述不下去了 。不過我更想説的是以下這些整篇小説中帶有那些宂長複雜又拗口的名字的人物其實都是有始有終的 有時突然的出現後又突然的消失 但終究還會出現 或是出來幫助日瓦戈一行人或是通過日瓦戈與他人的交代中透露出此人的結果 比如作品中的三次葬禮穿插十分巧妙 因為葬禮時所有與逝者有關的人物都會出現 作者也正是藉助此點將人物聯繫起來。

再就是寫日瓦戈多次流離時的過程 從一開始乘坐優待車廂到後來棲身到了鐵皮車廂裏 乘坐雪橇和騎馬 以至最後徒步狼狽而行 。

而對於日瓦戈與冬妮婭和拉拉的愛情 作者的描寫實在是令人設身處境 不由地為止感動 他與拉拉的多次分別錯過和遇見是上天註定的 他們倆是天生的一對但我們也不必為止太難過 雖然兩人分別也好共同也罷經歷了那麼多的磨難 但兩人擁有過屬於他們的生活 在尤里亞京 在瓦雷吉諾雖然艱苦雖然短暫充滿着迷茫和未知但是他們兩人都很幸福 感受了本就屬於他們的生活 而冬妮婭 日瓦戈的確也很愛她 她被逐出國境的那封信表露了她所有的情感 她更像是日瓦戈生活中的妻子而拉拉則是夢中他所幻想的 和他性格和對革命看法相投的完美情人 。

而日瓦戈的弟弟感覺更是日瓦戈的一個倒影 和他完全不同的一個人 卻對日瓦戈關愛有加 不斷地在他絕望的時刻出現如同日瓦戈自己在莫斯科的街道上看到的那個影子一樣他弟弟永遠都是在暗處

對於情節 可以説是十分扣人心絃的 情節十分流暢 但也很考驗你的耐心 作品中總會出現大篇幅的宗教內容 和本人感到不足的則是作品的結尾感覺醫生的死有些突然卻再合適不過 畢竟生活又要重新好了起來 而日瓦戈卻倒下了 但在日瓦戈死後 二戰期間本人覺得應當對其子女再進行更多的描寫畢竟他有五個孩子.

總之 這是一本難以多得的精華小説 淋漓精緻的描寫出了俄國革命的另一面 描寫出了下層人民精神和肉體上的苦難和戰爭帶來的不幸作者帕斯捷爾納克在冷戰鐵幕下憑藉屹然而起的這一長篇作品獲得諾獎我想這在合適不過 。

《日瓦戈醫生》讀後感2


《日瓦戈醫生》是蘇聯作家帕斯捷爾納克創作的一部長篇小説,背景設定在20世紀上半葉深陷在革命與戰爭動盪下的俄國,講述了動亂年代下日瓦戈醫生一家在內許多俄國人們的生活變動,以及他與妻子東妮婭,情人安季波娃(拉拉)的愛情故事,整本書時間跨度長達半個世紀,堪稱鉅著。帕斯捷爾納克本人也因這部作品獲得1958年的諾貝爾文學獎。

值得一提的是小説主人公日瓦戈醫生與作者本人有諸多相似之處,不僅是從感情生活上説,也是從相對反動的政治立場上説。也因此不僅這本書的寫作與出版幾經波折,第一版只能在意大利出版,蘇聯政府對此頗為不悦,而且蘇聯作協要求他放棄諾貝爾獎時,他堅決不接受這樣的要求,此舉給自己帶來了諸多麻煩。據書中譯後記中所述,其時要求將帕斯捷爾納克驅逐出境的運動聲勢浩大,最終印度總理尼赫魯給赫魯曉夫打電話,聲稱如果不停止迫害帕斯捷爾納克,他將親自擔任保衞帕斯捷爾納克委員會主席,事件才勉強平息。即使這樣,他在獲獎2年後的1960年便去世了,訃告上只寫了蘇聯文學基金會會員這個頭銜,官方最終也沒有承認他的作家與詩人身份。不過私以為,有這等傑作傳世,官方承不承認一個名號,又有什麼要緊呢?背景介紹至此,下面就是感想了。

日瓦戈醫生讀完以後最大的感受是這本書裏那種宏大的史詩感。起手分了數條線來講述日後命運糾纏的幾個重要人物從日瓦戈,東妮婭,拉拉,帕沙等人的童年時代開始講起(不過這種開篇幾章分述尚未產生關聯的人物的寫法,確實會顯得混亂,容易讓人熬不過開頭幾章就把書丟到一邊了),人物的命運隨着時間發展在作者的安排下螺旋纏繞在了一起,不斷分開又聚攏,並且還不斷的加入新的絲線,有着一面之緣的人們本以為是萍水相逢就此別過,但是在未來的某個時刻某個地方又會重逢,再續前緣;本以為已經擺脱掉的夢魘在未來又會重新將你握在手中,給你帶來苦難。這種相忘於江湖的情節給讀者頗有點與武俠小説相似的感覺,讓人想起楊過那句:他日江湖相逢,再當把酒言歡,咱們就此別過。這種宏偉的敍事風格對於我而言真是一種無法抵抗的誘惑力,有所謂男人的浪漫這麼個説法,那這也真當是我的浪漫了看着書中可愛的人物在那段革命層出不窮的混亂時代下聚散無常,心中產生的觸動是一種無與倫比的奇妙感受。啃這種大部頭的書實屬不易,但是與能夠收穫到的這種內心的觸動相比,這樣的付出也算不上什麼了。這種感受是那些中短篇或者網文之類的所有其他文學作品永遠力有不逮,無法完美呈現的一種感受。要寫出這樣的感覺,沒有非一般的才華和某種特定的時代烙印,是絕不可能做到的。感謝帕斯捷爾納克為全人類奉上了這樣傑出的一部作品,他確實值得拿一個諾貝爾文學獎。

大的感想説完了,最後還是不得不感慨一下日瓦戈和拉拉這一對兩個有家室的一男一女,互訴衷腸,愛慕對方,而且這份愛情看起來真誠的不得了,但是他們也互相傾訴對於家人的思念與眷戀。雖然在中文譯本中,二人互相表白時候和講述對各自婚姻伴侶的感情時用的都是愛這同一個字眼,但是這顯然是兩種愛了,不知俄文原本有沒有用詞上的差別。説男人善變又花心,但是面對這兩種愛的抉擇,恐怕男人與女人都要同樣糾結吧。

老高曾經講過一個知青作家的故事:上山下鄉時不少知青覺得已經這輩子沒法回城了,為了生活方便就與當地山村裏的女子結了婚,但是後來可以回城了便紛紛拋棄了這些山村裏的女性,獨自回城生活,但這個知青作家卻把他山裏的妻子一同帶了回來,別人問他為何,答曰:沒有愛情還有親情,沒有親情也還有恩情。這當然是一個重情重義的感人故事。卻不知這位作家最終面對城市中五光十色的誘惑,面對家中可能除了飲食起居之外再難有更多思想交流的糟糠之妻,會作何感想?一味順從所謂內心的召喚,追求所謂真愛,結局一定好嗎?用不能背叛的道德感或者所謂親情維持的親密關係,忽視自己內心的呼喊始終困於其中,又一定是一個好的抉擇嗎?紅玫瑰成了蚊子血,白玫瑰成了黏飯粒,這真是一個無法擺脱的困局嗎?人心啊人心,魚與熊掌不可兼得也!

寫到最後寫的有點激動了,最後為大家推薦一首可能有點年代的俄文歌曲《Якоря》,講述了年輕的水兵眼中的水手生活天空中籠罩着淡淡的迷霧,伴着波濤沉入夢鄉;曲風平和而悠揚,充滿了類似《莫斯科郊外的晚上》裏的那種俄式温情與浪漫,但是又多了幾分揚帆起航的昂揚。希望它能給大家帶來內心的平靜與安寧,就像副歌中反覆吟唱的那樣:起錨吧,起錨吧,駛向遠方的命運;起錨吧,起錨吧,駛向未知的生活。

《日瓦戈醫生》讀後感3

在這一厚沓到處洋溢着“直率、高貴和深刻”的自我宣言面前,哪怕輸入一個逗號也是戰戰兢兢。

剛讀完,熱炒。只是讀感,不是妄評。

這是部關於苦難的史詩,苦行和抒情同在;也是首關於不屈的牧歌,明亮與陰影曖昧;在炮火的號聲與纏綿的笛音裏,洗禮初心、吞落寒冰、吐出檄文,字字如泣、如刀,如俄羅斯平原的凜冽與浩瀚,從青年到中年、從莫斯科到西伯利亞、從別人眼中的靈魂到愛人遠離的那一程,就像電影裏的那段定格:風吹進來,撩起了窗紗,孤屋獨人,醫生在沉默地流淚、回憶、抗爭。

時光似輪,碾過看得到、走得進的這片浩瀚空間,也碾破驅使着頭顱高昂的那塊浩瀚心間。凜冽吹來,一身凜然,一路前行,卻體無完膚。沒有死亡,因為過去的已過去,死亡是種過去。

除了日瓦戈跟各色人物的交集而展開的互動外,書中還有不少哲學思辨和景物描寫,嘴上形而上、腳下接地氣。半多世紀前的名字、風情消亡殆盡,然而,思想的火花還在跳躍、蔓延、直至今時,如雞精般潑灑在時下的一盆盆湯裏,但不是用散養雞熬的,不自由的雞湯歸結到底是種“賤湯”。跑題了。跑火車了。

有個名人有句原話忘了,大意是陶淵明式的:“年少時不願做人家杆梢頭嗡嗡作響盤旋的蜻蜓,多年過去,願意低頭伏腰撿那幾顆米粒”;有個畫面一直有些印象,大概是唐吉可德式的:荒蕪破敗的枯竭岸邊,一棵曾經依依河畔的老殘柳把殘存的枝椏伸進空中。不屈勢必血流成河,馴良方得熱吻纏綿,《日瓦戈醫生》都兼顧到了——美人留香、作品留世,它不是撕鬼子手榴彈炸飛機的神劇,也不是悲傷逆流成河的小時代(實在想不出拿什麼來比較,只好用這兩個品種來拉低這部著作的檔次)。

想高大上的千萬別讀這書,因為會越讀越卑微。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://yhjlw.com/zh-mo/redian/xinde/5v601r.html
專題